異国の料理、という表現をすると差別的になるのであろうか。
ちょっとわからない。
最近はアレである。
言葉狩りの全盛期だ。
そういう意味で言ったのではないのに、ということがとにかく揚げ足取りで騒がれる。
なかには、言葉の意味を知らずに、自分が言葉の意味を間違っているにもかかわらず騒ぎ立てるヤツもいる。
困ったものである。
さて、時々「何料理が好き?」っていう抽象的な問いかけって結構ありますよね。
デートの時だったり、あまり一緒に出かけたことがない人と食事をするときとか。
私はなんでも結構すきで、パッと上がるだけでも、日本料理(特にお寿司)、イタリアン、タイ料理、ベトナム料理、中華・・・・さすがに「スペイン料理は?」とか聞かれると、パエリアとかガスパチョくらいしか知らないので「う~ん・・・・」と悩んでしまいますが。
フランス料理は敷居が高すぎですよね。
私は無類の麺類好きなので、「好きな食べ物」と聞かれれば、「麺類ならなんでも。それから寿司とグラタンと春巻き」と答えます。
でも「何料理」とふわっと聞かれると・・・・・
中華?イタリアン?和食・・・?
ですので、今までは「中華もいいしイタリアンも好き。和食もいいよね~」と言ってきたのですが、最近は・・・・・タイ料理。
中国には「医食同源」という言葉がありますが、私にとってはまさにソレ。
タイ料理と相性がいいみたいで、タイ料理を食べると、身体がリセットされます。
パクチーも平気ですし、「これはあまり観光客とかは食べない、タイ人くらいしか食べない結構特殊な料理だよ」って言われる料理でも大丈夫です。今のところ。
ベトナム料理も好き。
台湾料理も。
最近私にはアジアンフードの風が吹いているようです。
皆さんはなにがお好きですか?
「〇〇料理!」と一択で答えられる方っていらっしゃるのでしょうか。